User Settings

  • Pozadina
  • Brzina nestajanja teksta
  • Glazba
  • Veličina teksta
Izaberi pozadinsku temu.
Izaberi brzinu promjene teksta svakodnevne molitve.
Izaberi glazbu koja će ti svirati za vrijeme svakodnevne molitve.
Izaberi veličinu teksta svoje svakodnevne molitve.

Lk 9,51-56

Riječ Gospodnja

Kad su se navršili dani da bude uznesen, krenu Isus sa svom odlučnošću prema Jeruzalemu.
I posla glasnike pred sobom. Oni odoše i uđoše u neko samarijsko selo da mu priprave mjesto. No ondje ga ne primiše jer je bio na putu u Jeruzalem. Kada to vidješe učenici Jakov i Ivan, rekoše: ''Gospodine hoćeš li da kažemo neka oganj siđe s neba i uništi ih?'' No on se okrenu i prekori ih. I odoše u drugo selo.

Lk 9,51-56
  • Nekoliko misli o današnjem odlomku iz Svetog pisma:

    Active
    Default
    • Ovaj odlomak ukazuje na neprijateljstvo između Židova i Samarijana koje je bilo jako u Isusovo vrijeme. Međutim način na koji učenici rješavaju to pitanje i Gospodinov način uvelike se razlikuju. Učenici su bili bijesni kada ih nisu primili u selo Samarijanaca i željeli su osvetu. Isus je rekao ne.
    • Što uzrokuje osjećaj osvete u meni? Želim li se ponekad osvetiti nekoj osobi ili grupi s kojom ne mogu riješiti svoje nesuglasice? Mogu li u tišini staviti te osjećaje pred Gospodina i moliti da postanem sličniji Kristu u svojim stavovima?
  • Nekoliko misli o današnjem odlomku iz Svetog pisma:

    Inactive
    Default
    • Izraz "sa svom odlučnošću" podrazumijeva suočavanje s nečim teškim. Isus je znao što ga čeka u zemaljskom Jeruzalemu. Također je znao da je to samo faza njegova povratka k Ocu u nebeski Jeruzalem. Ako se potrudimo krenuti njegovim stopama možemo biti sigurni da smo na pravom putu.
  • Nekoliko misli o današnjem odlomku iz Svetog pisma:

    Inactive
    Default
    • The expression “set his face” implies confronting something difficult. Jesus knew what lay ahead of him in the earthly Jerusalem. He also knew that it was only a stage on his return to his Father in the heavenly Jerusalem. If we do our best to follow in his footsteps we can be sure that we are on the right path.
  • Nekoliko misli o današnjem odlomku iz Svetog pisma:

    Inactive
    Default
    • ‘As the time drew near for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely took the road for Jerusalem’. Jesus was very clearly a man on a mission, and for him it was the first priority of his life. He knew what it would mean to go to Jerusalem, but he was determined to go there once the time had come. I look at the fears that hinder me from carrying out what I believe I am called for, and pray Jesus for the grace of being like him, strong and resolute.
    • How easy it is to invoke God to express the violence that lies in our hearts! We live in times when it seems that no religion is immune from the temptation John and James felt. I listen to Jesus’ rebuke, and pray that religions may be always instruments of peace and not of violence.
  • Nekoliko misli o današnjem odlomku iz Svetog pisma:

    Inactive
    Default
    • In the Middle East today, split between Jews and Arabs, you must be careful what stamp you allow on your passport. At some frontiers you are in trouble if you are seen as being friendly with the enemy. Jesus met that attitude in his own time. The Samaritans rejected his party because they saw them as pilgrims going to the Temple which they hated. The disciples were furious and wanted revenge. Jesus said No.
    • When we calm down in prayer, similar furies and indignations can rock us. As we stop moving, and quieten our bodies, resentments can bubble to the surface of our mind. Let them bubble - and burst. It will not take us long to see that anger, if we indulge it, becomes a burden on us, not on those who offended us. As long as we want revenge and withhold forgiveness, we are wasting adrenalin, and in one part of our mind we are holding God at bay.
    • The antagonism of Jews and Samaritans was strong in Jesus' time. It highlights the worst of religious intolerance and racism. Jesus seems to want to break through the barriers and walls separating these people. Sometimes it worked, as with the woman of Samaria and in the parable of the Good Samaritan. Other times, he moves on, knowing that for one time at least, nothing could be done.
  • Nekoliko misli o današnjem odlomku iz Svetog pisma:

    Inactive
    Default
    • In the Middle East today, split between Jews and Arabs, you must be careful what stamp you allow on your passport. At some frontiers you are in trouble if you are seen as being friendly with the enemy. Jesus met that attitude in his own time. The Samaritans rejected his party because they saw them as pilgrims going to the Temple which they hated. The disciples were furious and wanted revenge. Jesus said No.
    • When we calm down in prayer, similar furies and indignations can rock us. As we stop moving, and quieten our bodies, resentments can bubble to the surface of our mind. Let them bubble - and burst. It will not take us long to see that anger, if we indulge it, becomes a burden on us, not on those who offended us. As long as we want revenge and withhold forgiveness, we are wasting adrenalin, and in one part of our mind we are holding God at bay.
    • The antagonism of Jews and Samaritans was strong in Jesus' time. It highlights the worst of religious intolerance and racism. Jesus seems to want to break through the barriers and walls separating these people. Sometimes it worked, as with the woman of Samaria and in the parable of the Good Samaritan. Other times, he moves on, knowing that for one time at least, nothing could be done.
  • Nekoliko misli o današnjem odlomku iz Svetog pisma:

    Inactive
    Default
    • In the Middle East today, split between Jews and Arabs, you must be careful what stamp you allow on your passport. At some frontiers you are in trouble if you are seen as being friendly with the enemy. Jesus met that attitude in his own time. The Samaritans rejected his party because they saw them as pilgrims going to the Temple which they hated. The disciples were furious and wanted revenge. Jesus said No.
    • When we calm down in prayer, similar furies and indignations can rock us. As we stop moving, and quieten our bodies, resentments can bubble to the surface of our mind. Let them bubble - and burst. It will not take us long to see that anger, if we indulge it, becomes a burden on us, not on those who offended us. As long as we want revenge and withhold forgiveness, we are wasting adrenalin, and in one part of our mind we are holding God at bay.
    • The antagonism of Jews and Samaritans was strong in Jesus' time. It highlights the worst of religious intolerance and racism. Jesus seems to want to break through the barriers and walls separating these people. Sometimes it worked, as with the woman of Samaria and in the parable of the Good Samaritan. Other times, he moves on, knowing that for one time at least, nothing could be done.

stranicu uređuju isusovci i suradnici laici s ciljem promocije ignacijevske duhovnosti