These points offer some consideration to starting a new language version and to what might be involved.
In the system each item has a single node, with all translations attached to that node directly. This means that a listing of content will show a single item just once, not multiple times, once per language.
The system has 'Translate Interface' functionality which means that you can access some translations in place. The edit interface can be accessed by hovering over the menu or block content, and the cogwheel with a translate link will appear.
You can translate content in a number of ways. The main ways are
This is the Sacred Space Manager 3.0 Community page which contains the information and links that you will need to maintain and control your Sacred Space site. If you have any questions or are unsure about how to use the system please contact the Sacred Space office using the options at the bottom of the page.
The texts that are in use on Sacred Space are available for download - usually in Word format. They are used in working offline and may in time be replaced by texts made available directly through the system.
Pozivamo te da svakodnevno u svome danu uđeš u ovaj Prostor Duha,
i provedeš deset minuta u molitvi ovdje i sada - dok sjediš za svojim računalom,
uz pomoć vodstva na zaslonu i tekstova iz Svetog pisma posebno izabranih za svaki dan.day.